大文学 > 都市小说 > 这个明星疑是精神病 > 第261章 好听的歌!纯粹的畜生!全文阅读

第261章 好听的歌!纯粹的畜生!

第261章 好听的歌!纯粹的畜生!

韩舟之前和安岚一起去了山里。

这一次和王希雅一起去了大海边。

很开心的一天后,韩舟才回到了燕京,到电影筹备组里面查看进度。

其实,本质上《侏罗纪公园》都已经算是在正式开拍了。

刘天坛为了《侏罗纪公园》直接放下了手里的项目。

要知道,目前洪荒类的小说,在国内外都已经出现了,并且新世界的推手,在狂推这些小说。

其中,孙悟空火的简直无法无天。

而新世界动画部的第二部3D动画,就是《孙悟空》。

在这个世界,韩舟大概反应了过来,《大圣归来》这个名字貌似没必要了,直接上《孙悟空》。

而且,故事中有一大半故事是这个故事,但是细节部分那是被改动的非常大的。

毕竟原版的团队,和新世界的团队比,太小了。

新世界的编剧团队,都是挖来的和培养出来的勐人,人数也众多,一人出一个小点子往骨架上一加,就足够把整部电影的硬伤给全部改掉,质量提高又一个层次了。

韩舟虽然知道《魔童降世》更厉害,但是从自己的内心上来讲,其实更喜欢《大圣归来》,那代表着前世一个时代的开启。

所以,韩舟更想要把这个世界版本的《孙悟空》做好。

但,现在为了进军国际市场,刘天坛不得不和韩舟提议,抽调《孙悟空》的工作人员,把《孙悟空》缓一缓,先做完《侏罗纪》。

虽然电影真人部分还没开始,但是整个电影中,几乎每一天,都有一种恐龙数字模型被创造出来,都有一个皮套被制造出来。

这些东西只要调试好了,电脑上一个按钮,想要什么样的运动画面,都有,所以其实已经算是在拍摄中了。

工作了几天后,韩舟和安岚一起起飞前往《歌唱》的第四期。

而此时,第三期也开始播出了。

与此同时,韩四升已经到了金熊奖,金熊奖是一个电影节而不是简单的颁奖礼。

早在这之前的两周,《霸王别姬》就在这里放映了,场场爆满。

而在播出之十几个小时,最终结果是,金熊奖,几乎全满贯。

小奖项金熊奖没怎么给,但是最佳男演员,最佳导演,最佳编剧,最佳影片,全部都给了《霸王别姬》。

而十几个小时过去后,《歌唱》第三期正式播出。

这一次,韩舟选了第三个登场。

所以在安东尼和卡尔登场后,就是韩舟了。

韩舟穿着一身船长模样的服装,走进了灯光之中。

电视前,很多刚刚迷上韩舟的欧美观众,感觉自己都难以呼吸了。

这也太帅了!

而屏幕上的歌曲名字,让他们懵了。

《aloha heja he》

这是什么意思?怎么现在韩舟写的歌,我们连名字都不配读了吗?

虽然之前的《波西米亚狂想曲》大家看不懂什么含义,但是好歹看得懂字面意思啊。

虽然《天堂》是汉语,但至少翻译名大家看得懂嘛!

这一次,直接开始魔幻了?

然后有一部分人反应过来了,这不是英语。

“所以,韩舟的电影在昨天拿了大奖,他本人拿了大奖,但他本人没去,只录了一段视频,今天专门出了一首歌,来感谢?”

那当然不是,是也因为不出这首歌,就拿不到奖。

金熊那边听说韩舟来不了,就直截了当在开奖前就说了,来了就是影帝,不来没有。

韩舟问他们有没有折中的办法,他们说绝不妥协。

然后不到半天,他们又打来电话,说如果韩舟给德意志写一首歌,他们就把影帝奖给韩舟,来不来现场领奖都行。

于是,韩舟说,写歌可以,但是不是拿去电影节表演,而是放在电视节目上播出。

韩舟很清楚,这绝对不是主委会的决议,而来自于背后更高等级的人。

韩舟猜对了。

所以,有了这首歌。

但,这首歌的歌名可不是德语,而是锐典语。

《aloha heja he》

前奏响起时,非常带感,几乎所有现场观众都不知道什么意思,但是都摇头晃脑开始嗨了。

韩舟:“Hab' die ganze Welt geseh'n

我曾看过整个世界

从白的罗到丹波丁

Wenn du mich fragst wo's am schnsten war

你要问我哪里最美

我会说是兰克托尔……”

原曲中,有三个地名,新家坡,阿伯丁两个地方是被英特兰殖民统治的地方,而桑西巴尔,是德意志曾经侵略和殖民过的地方。

所以,韩舟版本中,选择了这个世界两个国度殖民统治的地方。

米国,德裔非常之多。

而现场五千人,就有好几百。

这些人,听到这些地方,先是愣了一下,看周围的人全在土嗨,于是直接加入了进去,一起土嗨。

虽然他们知道这首歌什么意思,但,嗨就对了!

“Es war 'ne harteüberfahrt–

那曾经是一段艰难的旅程

十个星期都在海浪中浮沉

我曾诅咒世界

曾对暴风唾骂

也吞下过咸涩海水

当我们抛下锚后是极其美妙的平静

阳光也重新照耀我们

绞盘后我看到

我还以为是梦境——

那是数千艘船,朝着我们驶来……”

低沉的嗓音,磁性的声音,如念白如低唱,但没人知道韩舟在使坏。

知道韩舟在使坏的德裔,甚至包括电视机前的德意志人,更嗨!

他们好久没有听到这么强悍这么好听的德语歌了!

他们也不觉得这是使坏。

“In den Booten waren mnner und Frau'n

船上站着男男女女

在阳光下引人注目

他们唱着一支歌

歌声让我感觉异常亲切

但是我却从未听过

喔,我却从未听过……”

前世,韩舟第一次听这首歌,是在一个乡村博主的视频里,但是韩舟和其他路人不同,韩舟懂德语。

听完之后,韩舟满脑子都是:??

而其他人听完都是:好嗨啊!!

原因就是这段。

别说用中文了,《歌唱》这个米国节目都不敢把它翻译出来。

原文In den Booten waren mnner und Frau'n的意思其实是,船上的男男女女在太阳下闪着光(裸)。

但是,桑西巴尔这个地方,是德意志的殖民地,也是黑奴贸易的集散中心!

这段歌词的意思其实是,这个德意志船长,带着一群水手,漫长而艰辛,终于到了桑西巴尔。

看到了无数的运奴船,每一艘船上的人,看到一艘白人驾驶的船只过来,下意识的就站起来迎接(如果不迎接就会死)。

于是这位船长带着水手疯了一样的冲进了并没有穿衣服的黑奴之中,开始干事儿。

一边干,一边“Aloha heja he阿啰哈嘿呀”。

而Aloha heja he锐典语的加油的意思,唱出来等于是在喊北欧版本的号子。

没错,这段歌词就是在写,一群这样的人,到了这里,开始烧杀抢掠,本地人恭恭敬敬的挨艹的故事。

“Aloha heja he– aloha heja he, aloha heja he

阿啰哈嘿呀,嘿阿啰哈嘿呀,嘿阿啰哈嘿呀嘿~

阿啰哈嘿呀,嘿阿啰哈嘿呀,嘿阿啰哈嘿呀嘿~

他们的船并排停下

笑声随风飘扬过来

他们取下头上花冠

然后扔向我们

狂欢已经开始

阿啰哈,嘿呀,嘿~

阿啰哈,嘿呀,嘿~”

Aloha heja he可不是韩舟在唱,而是背景中女声合唱。

如同天籁的吟唱。

看不懂的人,都在土嗨,看得懂的人才知道这首歌是在讲什么。

这群人,侵略别人的家园,说这里是美好的天堂。

这群女黑奴被运去米国的路上,被全体XXOO了,并且被XXOO的时候,还在用天籁般的声音高喊:“哦,加油,哦,加油!加油,加油!”

然后另外一群男黑奴,在看到女黑奴被X到欢笑的时候,在欢笑中,把花环送给了这群水手,以示尊重。

现场土嗨的人中其实不少人是黑人。

他们压根不知道韩舟在唱他们祖先的故事。

而现场的德裔非常满意,心想,没错,我们就是这么牛逼过。

“Ich hab' das Paradies geseh'n

我看到了天堂

在那1910年

大副让水手们守在桅杆旁

军需官遭受了淋球菌感染

但除此之外我们一切健康……”

歌中的时间线,已经从黑奴时代来到了一战之前。

歌词描写,他们又再一次看到了天堂,这一次天堂不是桑西巴尔,而是整个世界。

一切如旧,大副让水手们守在桅杆旁(如百年前一样)

军需官遭受了淋球菌感染(如百年前一样)

但除此之外我们一切都好。

这样的歌词,其实内蕴的含义比上一段更为张狂,甚至是肮脏,恶心。

在上一个时代,欧洲的所谓文豪数学家科学家艺术家们,以得了性病为荣,如果没有富婆包养你,如果你没得过性病导致皮肤苍白还有满身红疹子,你也好意思说自己是上流社会人士?

这段歌词的意思,其实是说,性病算什么,对世界的摧毁算什么,我们好得很,我们享受这一切。

而歌词的桑西巴尔还是一个天大的笑话。

黑奴时代,从这个地方出口了大量的丁香油到全球。

丁香油是自疗腹泻的药物,治疗感染的药物。

与丁香油同船的黑人,守在药物旁边,却只有五分之一活着到达美洲,剩下五分之四,都死于感染后被丢下船。

黑人是一个没少死,丁香油是一瓶没丢在海上。

“Aloha heja he– aloha heja he, aloha heja he

阿啰哈嘿呀,嘿阿啰哈嘿呀,嘿阿啰哈嘿呀嘿~

阿啰哈嘿呀,嘿阿啰哈嘿呀,嘿阿啰哈嘿呀嘿~

阿啰哈嘿呀,嘿阿啰哈嘿呀,嘿阿啰哈嘿呀嘿~

Aloha heja he– aloha heja he, aloha heja he

阿啰哈嘿呀,嘿阿啰哈嘿呀,嘿阿啰哈嘿呀嘿~

阿啰哈嘿呀,嘿阿啰哈嘿呀,嘿阿啰哈嘿呀嘿~

阿啰哈嘿呀,嘿阿啰哈嘿呀,嘿阿啰哈嘿呀嘿~”

此时,几个在看《歌唱》节目的德意志人,已经听得头皮发麻了。

“封杀,封杀这首歌。”

等消息给过去后,公告牌的回复是:“你几把谁啊?”

“你说封杀就封杀?要不你找福克电视台的人聊聊?”

有人安慰:“没事的,这首歌不会火起来的。”

节目歌曲刚唱完,公告牌统计德语区,这首歌直冲热度榜第一。

这些德意志观众,直接连接下来的节目都不看了,都跑去单曲循环去了。

什么反战,什么反省,什么反思。

傻子才相信德意志人有良心。

前世这首歌在德意志的榜单上,当了多久的第一?德意志人的性格是隐藏不住的。

他们永远认为世界是猎场,应该属于德意志的猎场。

这首歌,华国人也听,听不懂,觉得挺嗨,甚至于中文版歌词都直接翻译的你看不出这是一首畜生之歌。

米国人也听。

米国人只知道旋律好听,只知道节奏好听。

他们哪知道这首歌讲的是自己祖先被配种的经历。

你看,你唱‘内个内个内’他们就不干了,唱‘我艹你唠唠’,他们跟着嗨呢。

这首歌,如果是德意志人唱,那就是一种挑衅。

而这首歌出自韩舟之手时,就变成了一种讽刺。

毕竟出发的立场都不同,做一样的事情,得到的结果是完全不同的。

现场,哪个德裔听不懂这首歌吗?

没有,他们装作听不懂。

但比起旁边那些真的听不懂的人的土嗨,他们是真嗨。

电视前也一样。

节奏感超强,歌词很短,小半都是吟唱,注定了这首歌广为流传。

韩舟之所以要写这首歌,其实是有三个原因。

第一就是金熊奖威胁韩舟不来不给奖。

他们真不给,韩舟也无所谓,毕竟全球电影节电影奖都有这个规矩,你不来我就不发奖。

但他们半道改主意,让韩舟用歌换。

老子得影帝还需要用歌换?你要玩儿脏的,我比你还脏。

第二就是韩舟打心底里讨厌德意志人樱花人。

第三就是用歌来证明,你看,米国这群黑哥,的确是没什么脑子。

至于有什么影响?

不会有什么影响的。

一来德意志这边娱乐市场太小,韩舟就没正眼看过他们。

二来米国这边的人反应过来这首歌讽刺了什么后,反而会感恩戴德,觉得韩舟的思想比自己想象的还高。

而最关键的是,韩舟想要用这首歌,告诉世界……起码告诉自己的歌迷,脑子清醒一点,你以为的所谓文明代表,就是扁毛畜牲。

因为这首歌的影响,随后登台的安岚,虽然演唱了一首绝对的经典,却没有在电视观众马上火起来。

而这首歌被大量的歌迷喜欢上后。

他们才想起去搞懂这首歌什么意思。

然后才有历史通和懂德语的,一字一句翻译给他们听。

米国这边,骂声四起。

一开始,有人想要把节奏往韩舟身上带。

但他们搞错敌人了,音浪都是韩舟的,在音浪火的东西,怎么可能骂的到韩舟身上来?

很快,风向转为了骂德意志。

德意志国内呢?这首歌杀疯了!

《歌唱》版本的这首歌,在德语区可是没有电视版权授权的,所以,歌本身只能试听,要继续听,就掏钱买。

掏钱买,就意味着,花出去的钱,一笔一笔的记在了歌曲排行榜上。

毫无争议的第一,独占第一!

比时下第二火的歌,数据高出三倍,正在疯狂朝着五倍热度推进!

而在德意志国内,也有很多人在音浪上狡辩:“我们喜欢这首歌很正常啊,这首歌压根就不是他们乱传那个意思,只是一首普通的水手远航歌曲而已。”

然后音浪评论区,黑哥火力全开,和德意志老哥们疯狂对喷。

你看,这首歌一出,一下就没人去喷韩舟了,互联网就是这个样子的。

而韩舟也接到了电话。

是金棕榈打来的。

韩舟:“这个,我到时候可能来不了笆篱!”

对方:“没事没事,影帝奖一定是您的。”

“哦?那太感谢了,为了以示感谢……”韩舟:“要不我给法卤鸡写首歌?”

对方:“不用!坚决不用!奖项是您应该的,您的程蝶衣这个角色,就应该拿影帝奖,怎么能利益交换呢?您拍一个获奖感言视频,跟您在法卤鸡的影迷歌迷打个招呼就行!”

韩舟:“哎呀,跟我客气什么,千万别客气,需要歌您就说!”

对方:“没有必要没有必要!虽然这次您到不了场,但是艺术已经征服了法卤鸡观众,我们也诚挚的邀请您以后到笆篱来玩儿!”

韩舟:“嗷,你们实在是太大公无私了,那就提前先谢谢你们了,我叔会帮我去领奖,麻烦帮忙照顾一下。”

对方:“韩四升先生是华国电影史上的传奇,就算您不说,我们也会对他有特别优待,您放心!”

韩舟挂了电话:“这金棕榈奖还挺好滴捏,这么好说话。”

要不是《侏罗纪》韩舟也想亲自去这些地方领奖,但是有取就有舍。

不过过段时间的威尼斯可以去一次。

……

《aloha heja he》这首歌火了好几天后,另外一首歌突然出现在了公告牌前十,并且开始稳步上升。

其实只有安岚的粉丝才知道,这首歌,他妈从上榜起的三百多名,几乎每时每刻都在往前爬升,速度极度稳定。

一直到了现在,终于进了前十。

似乎,很多电视观众一开始没觉得这首歌有多好听。

但是电视热潮过去后,他们又时不时想起这首歌,想起了就过来听听。

而这首歌,也在这个过程中迅速爬升。

而到了今天,它似乎有超过《aloha heja he》的倾向!

这后劲太足够了。

很多米国歌迷这才意识到一件事情,韩舟的确是强到没边。

但是这个安岚,也是来者不善。

这一男一女这两个华国歌手,似乎来米国娱乐圈是来干大事儿来了!

————

求月票!!